Site icon Orgoglionerd

A Lucca Comics & Games torna Translation Slam

Translation Slam è un concorso di traduzione di fumetti organizzato da Lucca Comics & Games in collaborazione con Symmaceo Communications, BAO Publishing ed Europe Comics.

Giunto alla settima edizione il concorso è rivolto ad aspiranti traduttori di fumetti, preferibilmente con esperienze all’attivo nell’ambito della traduzione, che si sfideranno in quattro diverse categorie: come lo scorso anno oltre alle prove di traduzione dall’inglese, francese e giapponese verso l’italiano è stata confermata la prova di traduzione dall’italiano all’inglese.
Le pagine oggetto della traduzione saranno storie brevi o sequenze autoconclusive a fumetti selezionate dai membri della giuria.

translation-slam

Tutte le coordinate del concorso

Translation Slam si svolgerà nel pomeriggio di domenica 4 novembre presso il Complesso San Micheletto in via San Micheletto.

Per lo svolgimento della prova i partecipanti potranno dotarsi in totale autonomia del supporto sul quale elaborare la prova e svolgere le relative ricerche. Esempi di supporto sono netbook, computer portatile, smartphone, tablet o altro terminale portatile, dizionari cartacei oppure online.
Nel luogo della prova saranno messe a disposizione delle postazioni attrezzate con presa elettrica e sarà disponibile la connessione internet Wi-Fi.

La giuria designerà un vincitore per ciascuna lingua, e in caso ritenga particolarmente meritevoli uno o più vincitori, potrà segnalarli per un incarico di traduzione affidato da BAO Publishing.

Per richiedere la partecipazione al concorso è necessario iscriversi online tramite l’apposita area riservata del sito di Lucca Comics & Games, entro il 20 ottobre, seguendo le istruzioni che troverete a questo link.

Exit mobile version